Friday, September 28, 2012

Little Kids Trying to Learn English

This is a short clip from a Kindergarten class practicing their English at Nuestros Pequeños Hermanos (NPH).  On this day the kids were going over fruits and they were very animated. 



Nuestros Pequeños Hermanos is home for abandoned, orphaned, and other at-risk children who live in conditions of poverty.  Currently, there are nine different homes throughout Latin America.  For more information about NPH check out http://www.nph.org/.

Wednesday, September 19, 2012

Hemingway's Best Work

The story goes that in the 1920's, colleagues of Ernest Hemingway bet him that he couldn't write a complete story - with a beginning, middle, and end - in just six words.  Hemingway surprised everyone by turning out what he later considered to be his greatest work.

For sale: baby shoes, never used.


 

Friday, September 14, 2012

10 Fun Factoids about English


  1. Only two English words in current use end in "-gry". They are "angry" and "hungry". 

  2. The  most common letter in English is "e".

  3. There are only 4 English words in common use ending in "-dous": hazardous, horrendous, stupendous, and tremendous.

  4. The longest English word without a true vowel (a, e, i, o or u) is "rhythm."

  5. The shortest complete sentence in English is the following. "I am."

  6. The word "alphabet" comes from the first two letters of the Greek alphabet: alpha, bēta.

  7. The only word in English that ends with the letters "-mt" is "dreamt" (which is a variant spelling of "dreamed") - as well of course as "undreamt" :)

  8. The word "triskaidekaphobia" means "fear of Friday the 13th". It also means "superstition about the number thirteen" in general.

  9. A sentence that contains all 26 letters of the alphabet is called a "pangram".

  10. More English words begin with the letter "s" than with any other letter.

Monday, September 10, 2012

My Favorite English Joke in Korea

There was a car accident on a main road in downtown Seoul.  The driver of a vehicle swerved off the road and crashed into a tree. A foreign tourist, who was passing by on the sidewalk, saw the whole thing and ran over to assist the driver. He opened the door, concerned for the driver’s safety, to see if the man needed immediate medical attention. The foreigner asked the driver, “Sir, how are you?” The driver, badly shaken up, looked over at the foreigner and said, “I’m fine, thank you. And you?”


Why is this joke funny?  Simple...rote learning!  What is rote learning?  Go teach in Korea and you'll find out.

Thursday, September 6, 2012

Inappropriate English - Music to My Ears

A long time ago I taught English in Daegu, South Korea.  I remember walking into E-Mart – Korea’s version of Wal-Mart – about two months after I arrived.  As I strolled down the grocery aisles my ears detected something unusual.  When living in a foreign country your ears tend to hone in on familiar sounds.  The music that was playing throughout the store was in English, and perhaps a bit too loud for the backdrop of the milk and cheese section where I currently stood.  In addition, the type of music being played was extremely peculiar. It was the song, Closer, by Nine Inch Nails.

Now I don’t know if you’ve heard the song but the chorus alone is inappropriate enough not to be played throughout a public area frequented by families.  I looked around the store to see if anyone else took notice of the explicit lyrics.  You let me penetrate you.  A mother and son passed by mirthfully, pushing a shopping cart.  I want to f- you like an animal!  An elderly couple ambled over, smiled at me, and grabbed a carton of milk.  It’s your sex I can smell.  A young female E-mart employee bobbed her head to the music as she offered cheese samples to shoppers.  I want to f- you like an animal!  Nobody seemed to care about the songs profane sexual content.  They just didn’t understand.  And Daegu is a conservative area by Korean standards, so I could only imagine E-Mart patrons would have been up in arms if they knew what these lyrics meant.  Yet everyone pleasantly carried on with their shopping as if they may have been listening to the lovable lyrics of Barney and Friends. 

Comprehension of the English language is a challenge for many Koreans.  Not just listening, but reading comprehension as well.  You don’t have to look far to find inappropriate English.  Even on some of the country’s national products.  For example, there’s a food snack in Korea that’s called a Dick Stick.  It’s a cookie stick that’s covered in chocolate.  Of course some may proclaim that it’s just a name.  Why does it have to have perverted connotations?  Truth be told, it doesn’t.  But then again, why choose a name for your product that implies a double entendre?  A Dick Stick would certainly give a whole new meaning to the, ‘melts in your mouth, not in your hand,’ slogan.



Answer to Last Post:

Floccinaucinihilipilification - noun.  the act of describing something as having no value








Tuesday, September 4, 2012

The LONGEST Word in English

English Fun Facts:

People will debate this issue, but according to the Oxford English Dictionary, the longest word in the English language is pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis .  It’s a 45-letter medical term referring to a lung disease caused by silica dust.  I know, I say this word all the time too.  

Perhaps medical terminology is not fair, and we shouldn't count that.  Then the longest word becomes floccinaucinihilipilification.  This everyday, 29-letter word means...GUESS!  I'll post the answer later this week.


What does FLOCCINAUCINIHILIPILIFICATION mean?
The process of cleaning the enamal between teeth.0%
The act of describing something as having no value.0%
The installation of the interior baseboard trim of a house..0%
Passing out unconscious in a public area due to a high level of inebriation.0%

Saturday, September 1, 2012

Regardless vs. Irregardless

Irregardless of the way these two words are spelled, regardless and irregardless have just about everything in common.  Both words are found in the dictionary, are typically used as adjectives, and have the same meaning - having or showing no regard.  Yet regardless of their similarities, the word irregardless originated as part of spoken American dialect in the 20th century (according to the Merriam-Webster dictionary).  This word - irregardless - has eked its way into English acceptability, regardless of the fact many still claim irregardless is not a word.  Regardless of the authenticity of irregardless, as a general rule of thumb, irregardless should not be used in written English.  You should use regardless instead, irregardless of the fact that I have just written irregardless numerous times.  Does that make sense?